ご 検討 よろしく お願い し ます 英語



ご多忙のところ恐れ入り ます が ご 検討 のほど よろしくお願い いたし ます.

ご 検討 よろしく お願い し ます 英語. ご検討宜しくお願い致します 本件 ご協力のほどお願い申し上げます 2と途中まで同じで 最後をちょっと高度にした文章です anticipated は 予想された 予測された という意味ですが つまり こちらが期待している ということで お願い事を相手が応じてくれるだろうと 予測. 英語では よろしく を直接言い表す表現がないので 状況に応じてそれに近い表現を使う必要があります 今回の場合は 検討をお願いすることに感謝している ことを伝える thank you for が来ているというわけですね.